top of page
搜尋

孔子與混亂教

文-孫隆基 編輯-Alice.Wang

中國人信奉“混亂教”

在一個測驗裡,有兩個學生把孔夫子當作是一個考古學遺址的名稱,有那麼幾個把他當作是中國的最高神祇,而大部分則把他的名字寫成混亂(Confusion)。這該怪誰?

在警告一位老師不要對本地學生要求過苛時,一個系主任已經作出暗示謂“亞洲”式教學方式不符某些地方族群的“要求”。

P.S 現在倒好,連中國人自身都信“混亂教”的,本地學生不被搞混亂才怪呢。

The Chinese Practice "Confusion"

In a quiz, a couple of students identified Confucius as an archaeological site, a few named him the supreme Chinese deity, whereas the majority spelled his name asConfusion. Who is to be blamed?

In warning the teacher not to be too hard on the local students, a department head had already hinted that the “Asian” way in teaching was ill-suited to the “needs” of certain local groups.

Now, if the Chinese themselves practice “confusion,” you can’t expect local students not getting confused.

103 次查看0 則留言

最新文章

查看全部

​簡介

歷史大觀園是為了華語社會所創建的歷史教育平台。在全球化的時代下,以歷史學家的觀點剖析各國歷史﹐筆者包含精通世界史的孫隆基教授,以及神聖羅馬帝國史的杜子信助理教授。提供備考學生以及教育人士免費的教材資源與最新的史學創見。


免費訂閱

© 2023 by FEEDs & GRIDs. Proudly created with Wix.com

location: 台灣 台北市/ 嘉義縣 中正大學

bottom of page